It is our policy to post any changes we make to our privacy policy on this page with a notice that the privacy policy has been updated on the Website home page.
La nostra prassi prevede la pubblicazione di qualsiasi modifica che apportiamo alla nostra informativa sulla privacy su questa pagina, mediante una notifica che segnala l’aggiornamento dell’informativa sulla home page del Sito Web.
If we make material changes to how we treat our users’ personal information, we will notify you by e-mail to the e-mail address specified in your account and/or through a notice on the Website home page.
Qualora apportassimo dei cambiamenti rilevanti alle modalità del trattamento dei dati, ti informeremo tramite un avviso sulla homepage del nostro sito aziendale, via mail o tramite avviso successivo al log in nel portale.
It's a notice to appear in court.
Ouesta non è la procura. - No, è l'avviso di comparizione.
And this is a notice for the harvest fair tonight, girls.
E questo è un volantino per la festa del raccolto di stasera, ragazze.
I saw a notice on the bulletin board at the embassy for hat-making lessons.
All'ambasciata ho visto un avviso in bacheca riguardo a delle lezioni da modista.
Sergeant Hicock, if you refer to a notice of death as a death-o-gram again I'll have you reprimanded before the Superintendent.
Sergente Hickock se si riferisce ancora... a questa morte come a una 'morte di seconda classe' la farò riprendere dal Soprintendente.
If we make any material changes we will notify you by means of a notice on this site prior to the change becoming effective.
Se effettuiamo modifiche materiali lo notificheremo all’utente mediante un avviso su questo sito prima che la modifica diventi effettiva.
If a complaint requires a foreseeable longer processing time, the entrepreneur will respond within the period of 14 days with a notice of receipt and an indication when the consumer can expect a more detailed answer.
Se si prevede che un reclamo richiederà un tempo di elaborazione più lungo, il trader risponderà entro 14 giorni, confermando la ricezione e indicando quando il consumatore può aspettarsi una risposta più elaborata.
In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail.
In caso di disaccordo tra la traduzione e la versione originale di questa Licenza o di una nota o di un termine di garanzia, la versione originale prevale.
If we make any material changes we will notify you by email (sent to the e-mail address specified in your account) or by means of a notice on this Site prior to the change becoming effective.
Qualora apportiamo modifiche rilevanti provvederemo ad avvisarla via e-mail (inviata all'indirizzo e-mail specificato nel suo Account) o per mezzo di un avviso pubblicato su questo Sito prima che la modifica diventi definitiva.
Contracting authorities or contracting entities having modified a concession in the cases set out under points (b) and (c) of this paragraph shall publish a notice to that effect in the Official Journal of the European Union.
Le amministrazioni aggiudicatrici o gli enti aggiudicatori che hanno modificato una concessione nelle situazioni di cui al presente paragrafo, lettere b) e c), pubblicano un avviso al riguardo nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
For AdSense publishers, if we receive a notice or otherwise have reason to believe that your site is infringing, we may terminate your participation in the programme.
Se riceviamo una comunicazione o abbiamo comunque ragione di credere che un publisher AdSense svolga attività in violazione del copyright nel proprio sito, ci riserviamo il diritto di annullare la sua partecipazione al programma.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
Questa Licenza si applica a ogni Programma o altra opera che contenga una nota da parte del detentore del copyright che dica che tale opera puo` distribuita sotto i termini di questa Licenza Pubblica Generica.
In the case of framework agreements concluded in accordance with Article 32 the contracting authorities are not bound to send a notice of the results of the award procedure for each contract based on that agreement.
Nel caso di accordi quadro conclusi in conformità all'articolo 32, le amministrazioni aggiudicatrici sono esentate dall'invio di un avviso in merito ai risultati della procedura di aggiudicazione di ciascun appalto basato su tale accordo.
For example, if we learn of a security system's breach, we may attempt to notify you electronically by posting a notice on our websites, by sending an email, or otherwise contacting you.
Ad esempio, nel caso in cui venga a conoscenza di una violazione del sistema di sicurezza, Cisco potrà informare l'utente elettronicamente pubblicando un avviso sui propri siti Web, inviando una email o contattando in altro modo l'utente.
We will notify you about material changes to this Privacy Policy by sending a notice to the email address you provided to us or by placing a prominent notice on our website.
Ti informeremo sulle modifiche sostanziali alla presente Informativa sulla privacy inviando un avviso all'indirizzo email che ci hai fornito o pubblicando un avviso di rilievo sul nostro sito web.
If we make any material changes we will notify you by email (sent to the e-mail address specified in your account) or by means of a notice on this website prior to the change becoming effective.
Se apportiamo modifiche sostanziali, ti informeremo tramite e-mail (inviata all'indirizzo e-mail specificato nel tuo account) o mediante un avviso su questo sito Web prima che la modifica diventi effettiva. Contattaci
If we make material changes to this policy, we will notify you here, by email, or by means of a notice on our home page prior to the change becoming effective.
Se dovessimo apportare modifiche sostanziali a questa politica, ti avviseremo qui, tramite email oppure con un avviso sulla nostra home page, prima che la nuova versione entri in vigore.
If we make material changes to this policy, we will notify you here, by email, or by means of a notice on our home page.
In caso di modifiche materiali a questa politica, vi informeremo qui, via e-mail o tramite altri mezzi di comunicazione nella nostra home page.
When we change the policy in a material way, a notice will be posted on our website along with the updated Privacy Policy.
Quando cambiamo la policy in modo sostanziale, verrà pubblicato un avviso sul nostro sito web insieme alla Privacy Policy aggiornata. Carrello
Should a complaint require a foreseeable longer time for handling, the Entrepreneur shall respond within 14 days with a notice of receipt and an indication when the Consumer can expect a more detailed reply.
Se un reclamo richiede un tempo di elaborazione prevedibilmente più lungo, l'imprenditore risponderà entro il termine di 14 giorni con un messaggio di ricezione e l'indicazione di quando il consumatore può aspettarsi una risposta più dettagliata.
It's a notice to vacate the premises.
E' una notifica per sgomberare l'edificio.
In some cases where we post a notice we will also email users, who have opted to receive communications from us, notifying them of the changes in our privacy practices.
In alcuni dei casi in cui pubblichiamo un avviso, invieremo inoltre un'e-mail agli utenti che hanno scelto di ricevere nostre comunicazioni, avvisandoli dei cambiamenti nelle nostre pratiche di privacy.
When you access these pages or open or click an email, the pixel tags and web beacons generate a notice of that action.
Quando si accede a queste pagine oppure si apre o si seleziona un messaggio e-mail, pixel tag e Web beacon generano un avviso che informa che è stata eseguita tale azione.
We will notify our members of material changes to this Privacy Policy by either sending a notice to the email address you provided to us or by placing a notice on our Website.
Noi vi faremo sapere i cambiamenti sostanziali a questa Informativa sulla Privacy inviandoVi una comunicazione all’indirizzo email che ci avete fornito o pubblicando un annuncio sul nostro sito internet.
The Japanese have posted a notice, whoever harbors soldiers will be shot.
I Giapponesi hanno affisso un avviso. Chiunque nascondera' i soldati, sara' fucilato.
I just got a notice that my insurance is only covering partial payment of my dialysis.
Ho ricevuto un avviso perche' la mia assicurazione copre soltanto parzialmente il pagamento per la mia dialisi.
In the case of framework agreements concluded in accordance with Article 33, contracting authorities shall not be bound to send a notice of the results of the procurement procedure for each contract based on that agreement.
Nel caso di accordi quadro conclusi in conformità dell’articolo 33, le amministrazioni aggiudicatrici sono esentate dall’obbligo di inviare un avviso sui risultati della procedura di aggiudicazione di ciascun appalto basato su tale accordo.
In the case of framework agreements concluded in accordance with Article 51, contracting entities shall not be bound to send a notice of the results of the procurement procedure for each contract based on that agreement.
Nel caso di accordi quadro conclusi in conformità dell’articolo 51, gli enti aggiudicatori sono esentati dall’obbligo di inviare un avviso sui risultati della procedura di aggiudicazione per ciascun appalto basato su tale accordo.
We suggest that you consult your legal advisor before filing a notice or counter-notice.
Noi vi suggeriamo di consultare il vostro consulente legale prima di presentare un avviso od un contro-avviso.
If we make material changes to our Privacy Policy, we will notify you by email or prominently post a notice on this website.
Nel caso di modifiche sostanziali all'Informativa sulla privacy, provvederemo a informare l'utente per e-mail oppure pubblicando un avviso su questo sito web.
If you believe in good faith that a notice of copyright infringement has been wrongly filed against you, the DMCA permits you to send us a counter-notice.
Se si ritiene che un avviso di violazione dei diritti d'autore sia stato erroneamente depositato a proprio carico, il DMCA consente di inviare a Spin Master Studios una controdenuncia.
To exercise your right of withdrawal within the withdrawal period, it is sufficient for you to send a notice concerning your exercise of the right of withdrawal before that period has expired.
Per esercitare il diritto di recesso entro il termine previsto, è sufficiente inviare un avviso relativo all'esercizio del diritto di recesso prima che tale periodo sia scaduto.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
AVVISO: un AVVISO può indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di dati e consiglia come evitare il problema.
If we make material changes to this policy, we will notify you here, by email, or by means of a notice on our homepage.
In caso di modifiche sostanziali a questa politica, vi informeremo qui, via e-mail, o per mezzo di un avviso sulla nostra home page.
Should a complaint demand a foreseeable longer time for handling, the Entrepreneur shall respond within 14 days with a notice of receipt and an indication when the Consumer can expect a more detailed reply.
Se l’elaborazione del reclamo prevedibilmente richiederà più tempo, l’imprenditore risponderà con una conferma di ricezione e una valutazione del tempo per una risposta al consumatore più dettagliato entro il termine di 14 giorni.
This is a notice required by European Community Regulation (EC) No. 889/2002.
La presente avvertenza è richiesta dal regolamento della Comunità Europea (CE) n. 889/2002.
Contracting authorities shall send a notice of the result of the award of contracts based on a dynamic purchasing system within 48 days of the award of each contract.
Le amministrazioni aggiudicatrici inviano un avviso relativo al risultato dell'aggiudicazione degli appalti basati su un sistema dinamico di acquisizione entro 48 giorni dall'aggiudicazione di ogni appalto.
It's a notice of a zoning application change for a new office building so the neighborhood knows what's happening.
E' un avviso di una domanda di trasferimento per un nuovo edificio uffici così che il vicinato sappia cosa sta succedendo. Come potete vedere, è impossibile da leggere.
2.7028238773346s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?